Dans Quartier 3 : destruction totale, Jennifer Haley, traduit de l’anglais (États-Unis) par Emmanuel Gaillot, nous propose une réflexion passionnante sur le thème de la réalité : la valeur qu'on accorde à ce qu'on imagine réel, la négligence ou le dégoût qu'on éprouve envers ce qu'on envisage comme des concurrences à la réalité (qu'il s'agisse de drogues, de jeux vidéo ou de crises de démence), la terreur de ne plus sentir la différence entre ce qui est réel de ce qui ne l'est point.
Mis en scène par Olivier Boudon.
Texte disponible aux éditions Espaces 34.
Proposés par le théâtre de Narration, les Lundis en coulisse proposent tous les mois des découvertes de textes contemporains. En février, un focus sur les écritures scandinaves, avec :
pour la Norvège :
- Épreuve nationale de Maria Tryti Vennerød
- Retours de Fredrik Brattberg
pour la Finlande :
- Yksinen - seules en l'île de Laura Ruohonen
pour la Suède :
- Habiter le temps de Rasmus Lindberg
- Presque égal à de Jonas Hassen Khemiri
Les auteurs contemporains sont au cœur de ce festival, par leurs textes bien sûr, mais aussi par leur présence à laquelle est associée celle des traducteurs.
Quatre textes MAV sont présentés, accompagnés d’une rencontre : « Auteur, Traducteur, Metteur en scène, dans la cuisine de la création » animée par Laurent Muhleisen,
avec les auteurs : Alice Birch et Rob Evans,
les traducteurs : Séverine Magois, Ronan Mancec, Leyla-Claire Rabih, Kelly Rivière, Sarah Vermande et Frank Weigand,
les metteurs en scène : Simon Delétang et Arnaud Anckaert,
ainsi que Claire Stavaux des éditions l’Arche, et Benoît Verhille, des éditions la Contre Allée.
Consulter le programme.
Il est convenu de se lamenter sur l’absence d’auteurs dramatiques ou de regretter le temps révolu des grandes écritures théâtrales. Mais depuis quelque temps, ce discours longtemps ressassé s’estompe devant la somme de créations et de publications qui attestent le contraire, en France notamment et en Europe.
Issu d’un forum - organisé par l’Université Paris Ouest/Nanterre, le Théâtre National de Strasbourg et la Maison Antoine Vitez - tenu en 2016 au Théâtre national de Strasbourg, ce numéro 223 de Théâtre/Public se consacre à l’exploration de ces nouvelles écritures.
Cette toute première investigation est menée dans sept pays européens (Allemagne, Angleterre, Autriche, Belgique, Écosse, Italie, Irlande). Éclairée par des spécialistes de ces écritures - présentées par les artistes eux-mêmes et leurs traducteurs et traductrices - , elle propose à la lecture des extraits inédits de ce théâtre en train de s’écrire.
Tarif préférentiel pour les adhérents de la MAV : 12€ (en appelant le 01 56 93 36 70).