Danser à Lughnasa

de Brian Friel

Traduit de l'anglais par Jean-Marie Besset

Avec le soutien de la MAV

Écriture

  • Pays d'origine : Irlande
  • Titre original : Dancing at Lughnasa
  • Date de traduction : 1992

La pièce

  • Décors : un
  • Nombre de personnages :
    • 8 au total
    • 3 homme(s)
    • 5 femme(s)
  • Création :
    • Période : 24.4.1990
    • Lieu : Abbey Theatre, Dublin
  • Domaine : Suzanne Sarquier (DRAMA)

Édition

  • Edité par : Editions Théâtrales
  • Prix : 13.00 €
  • ISBN : 978-2-84260-145-4
  • Année de parution : 2003
  • 88 pages

Résumé

Le temps des moissons 1936, dans le comté de Donegal en Irlande. Dans leur maison des environs du village de Ballybeg, les cinq soeurs Mundy se battent vaillamment pour subsister. Les deux "hommes" de ce foyer sont le frère Jack, prêtre missionnaire rapatrié par ses supérieurs après 25 ans passés en Afrique, et un petit garçon de sept ans, le fils de la plus jeune des soeurs. En décrivant deux jours dans la vie de cette maison Mundy, Brian Friel évoque non seulement le paysage intérieur d'un groupe prisonnier d'une situation domestique, mais encore dresse un plus vaste tableau de la nature humaine, intérieure et extérieure, chrétienne et païenne, de l'Irlande et du monde.