Décors : Variables - surtout le palais royal de Jérusalem. Peuvent cependant être stylisés au besoin
Nombre de personnages :
9 au total
5 homme(s)
4 femme(s)
Durée approximative : plus de 3h
Création :
Période : 1928
Domaine : protégé : NORDISK FORLAG Copenhague. Bientôt dans domaine public : auteur mort en 1944 (+années de guerre)
Édition
Cette traduction n'est pas éditée
mais vous pouvez
la commander à la MAV
Résumé
C'est l'histoire du roi Hérode, idéaliste au sens kierkegaardien du terme, c'est-à-dire sacrifiant tout à un but unique : conserver sa couronne. Assouvissant la haine millénaire des Edomites (descendants d'Esaü), il se veut le fléau de Dieu contre les Juifs (descendants de Jacob) usurpateurs. La pièce le montre dans toute sa ruse et sa cruauté, semant la haine derrière lui, mais porteur d'une vision grandiose, satanique. Pourtant il sera sur son lit de mort, vaincu par le sourire d'une femme (Marie) et le regard d'un enfant (Jésus) en une très belle scène finale. De grands moments, mais aussi des "tunnels" (citation d'une page entière de L'Eclésiaste, par exemple !)
Regard du traducteur
Travail de commande effectué non sans intérêt mais avec conscience aiguë des faiblesses de la pièce en particulier sur le chapître des longueurs (elle doit demander environ 3h 1/2 de représentation) et des "tunnels" (est-il vraiment possible d'assener aux spectateurs une page entière de l'Eclésiaste ?).A part cela, étude remarquable de personnage "satanique" d'un homme entièrement possédé par ambition à la fois personnelle et collective (Hérode veut venger sa "race" flouée par Jacob). De ce côté, il y a vraiment de quoi faire et de véritables morceaux de bravoure pour un acteur à la hauteur du personnage et de la situation.