À propos de Michel Lederer
Michel LEDERER - e-mail : jmlederer@orange.fr
Principales traductions, (parmi environ 90 ouvrages traduits), par ordre alphabétique d’auteur :
Sherman Alexie : Indian Blues (Alb. Michel, 1996)* - Indian Killer (Alb. Michel, 1998)* - Phoenix, Arizona (Alb. Michel, 1999)* - La vie aux trousses (Alb. Michel, 2001)* - Dix petits Indiens (Alb. Michel, 2004) - Flight (Alb. Michel, 2008) - Red Blues (poèmes, Alb. Michel, 2008)
Nicholson Baker : A servir chambré (Julliard, 1992)* - Vox (Julliard, 1993)*
Saul Bellow : nouvelle traduction de 4 romans (Gallimard, à paraître)
Tom Bissell : Dieu vit à Saint-Pétersbourg (Alb. Michel, 2008)
Harold Brodkey : Premier amour et autres chagrins (Grasset, 1998) - Histoires sur un mode presque classique (Grasset, 1990) - Ange (Histoires…, tome II – Grasset, 1992) - L’âme en fuite (Grasset, 1993)* - Amitié profane (Grasset, 1995)* - Histoire de ma mort (Grasset, 1998)*
Charles Bukowski : Je t’aime Albert (Grasset, 1988)* - Hollywood (Grasset, 1991)* - Jouer du piano ivre… (poèmes, Grasset, 1992) - Le ragoût du septuagénaire (Grasset, 1996)*
E.L. Doctorow : Billy Bathgate (Julliard, 1989)* - La machine d’eau de Manhattan (Flammarion, 1996)
David J. Duncan : La vie selon Gus Orviston (Alb. Michel, 1997)*
Ben Fountain : Brèves rencontres avec Che Guevara (Alb. Michel, 2008)
Richard Hugo : La mort et la belle vie (Alb. Michel, 1997)*
William Kotzwinkle : Docteur Rat (J.C. Lattès, 1977)
David Leavitt : Le langage perdu des grues (Flammarion, 1988, Denoël 2000) - Tendresses partagées (Flammarion, 1990) - A vos risques et périls (Flammarion, 1992) - L’art de la dissertation (Flammarion, 1999)
Rick Moody : Purple America (Rivages, 2000)* - Tempête de glace – Ice Storm (L’Olivier, 2003)* - L’étrange horloge du désastre (Rivages, 2004) - Le Script – The Diviners (L’Olivier, 2006)
Bruce Murkoff : Portés par un fleuve violent (Alb. Michel, 2005)
Michael Ondaatje : Billy the Kid, œuvres complètes (L’Olivier, 1998) - Buddy Bolden, une légende (L’Olivier, 1999) - Ecrits à la main – poèmes (L’Olivier, 2000) - Le fantôme d’Anil (L’Olivier, 2000)* Prix Médicis étranger 2000 - Divisadero (L’Olivier, août 2007)
Henry Roth : A la merci d’un courant violent, t. I (L’Olivier, 1994)* - Un rocher sur l’Hudson, t. II (L’Olivier, 1995)* - La fin de l’exil, t. III (L’Olivier, 1998)* - Requiem pour Harlem, t. IV (L’Olivier, 2000)
Gerald Shapiro : Les mauvais juifs (Alb. Michel, 2000)* - Un schmok à Babylone (Alb. Michel, 2003)
Walter Tevis : L’oiseau d’Amérique (Presses de la Renaissance, 1980)* - Loin du pays natal (Denoël, 1982)
Brady Udall : Lâchons les chiens (Alb. Michel, 1998)* - Le destin miraculeux d’Edgar Mint (Alb. Michel, 2001)*
Guy Vanderhaeghe : La dernière traversée (Alb. Michel, 2006) - Comme des loups (Alb. Michel, 2008)
James Welch : L’hiver dans le sang (Alb. Michel, 1992)* - La mort de Jim Loney (Alb. Michel, 1993)* - Comme des ombres sur la terre (Alb. Michel, 1994)* - L’avocat indien (Alb. Michel, 1996)* - A la grâce de Marseille (Alb. Michel, 2001)* - Il y a des légendes silencieuses – poèmes (Alb. Michel, 2002)
Les ouvrages suivis d’un * ont fait l’objet d’une édition en poche
Prix Maurice-Edgar Coindreau 1993 pour les traductions de Ange de Harold Brodkey et de L’hiver dans le sang de James Welch
Prix Baudelaire 2000 pour la traduction de Buddy Bolden, une légende de M. Ondaatje
Traductions pour le théâtre
Shakespeare : Le marchand de Venise (le Bord de l’Eau, 2003) en collaboration avec
Isabelle Starkier – pièce représentée dans une mise en scène d’Isabelle Starkier
au festival “off”d’Avignon 2003 puis à Paris, Espace Rachi, et en tournée.
Timothy Daly : Le bal de Kafka – création en octobre 2006 au Théâtre du Chaudron –
Cartoucherie dans une mise en scène d’Isabelle Starkier. Théâtre
de l’Opprimé, février/mars 2008. Tournées 2008/2009.
Colleen Wagner : Home, pièce mise en espace à la Mousson d’été de Pont-à-Mousson