A toute allure jusqu'à Denver

de Oliver Bukowski

Traduit de l'allemand par Crista Mittelsteiner et Marie-Luce Bonfanti

Avec le soutien de la MAV

Écriture

  • Pays d'origine : Allemagne
  • Titre original : Bis Denver
  • Date d'écriture : 1995

La pièce

  • Genre : Une comédie de boulevard (selon l'auteur)
  • Nombre d'actes et de scènes : 14 scènes
  • Décors : 5 lieux
  • Nombre de personnages :
    • 5 au total
    • 4 homme(s)
    • 1 femme(s)
  • Création :
    • Période : 29 mars 1996
    • Lieu : Theater Altenburg - Gera
  • Domaine : protégé : Kiepenheuer Verlag, Berlin

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Le maître-nageur Horst (Hotte) Paschke et le charbonnier Lothar (Lothi) Ackermann, deux cloches naïfs et bêtas, se partagent appartement, cannettes de bière et Monika, la poupée gonflable. Leur petite vie va à la dérive lorsque Hotte tue je jeune fils pourri g‚té du professeur Terrer dans la piscine : en utilisant les schémas de la télé, ils écrivent des lettres de chantage, rêvent de fortune, de femmes, de renaissance. Un rêve tendre et trop beau, qui trouvera une fin tragique.