Crista Mittelsteiner Traducteurs

Langues de traduction de Crista Mittelsteiner

  • Allemand vers Français

À propos de Crista Mittelsteiner

Crista Mittelsteiner est metteur en scène, dramaturge, traductrice et chercheuse.

Née en 1962 à Fribourg (Allemagne), Crista Mittelsteiner commence sa carrière théâtrale par la scénographie et connaît ses premières expériences professionnelles au Théâtre Municipal de sa ville natale.
En 1982, elle s'installe à Paris où elle mène d'abord des études à la Sorbonne, à l’Institut d’Art et d’Archéologie et ensuite à l'Institut d'Etudes Théâtrales.
Parallèlement à ses études, elle multiplie les expériences professionnelles - assistanat à la scénographie, assistanat à la mise en scène, dramaturgie, écriture et adaptation, illustration sonore... - se donnant à explorer l'outil théâtral sous les angles les plus divers, depuis la théorie pure jusqu'à la technique purement pratique.
Elle a notamment collaboré avec Valentin Jeker, Ginka Tscholakowa-Müller et Michèle Fabien, Marc Liebens, Carlos Wittig-Montero, Stéphanie Loïk, Jean-Christian Grinevald, Matthias Langhoff, Didier Carette, Daniel Mesguich.

Ses premières réalisations, une trilogie sur la femme dans le théâtre contemporain et son image à travers le 20e siècle:
- 1992 : Attente/Erwartung de Marie Pappenheim (Bruxelles)
- 1993/94 : Le Mort de Georges Bataille (Bruxelles, Paris et Munich)
- 1996 : Désir & permis de circuler de Elfriede Jelinek (Paris)
Ce dernier spectacle, créé au Théâtre Paris-Villette, a fait l’objet d’une « installation » dans le cadre de l’Exposition Echos et masques consacrée à Elfriede Jelinek, au Steirischer Herbst à Graz et à Vienne. Désir & permis de circuler a été présenté sur ARTE en juillet 1997, lors d’une soirée «Thema » sur Elfriede Jelinek.

Crista Mittelsteiner poursuit sa recherche théâtrale avec Medea, d’après Euripide. Cette création pour 1 comédienne, 4 chanteurs polyphoniques corses et 1 percussionniste de jazz a fait l’ouverture du festival d’été Festivoce 97 à Pigna, Corse. Elle a été présentée en automne 1997 au Festival International du Théâtre Méditerranéen Oltre i Confini à Cagliari, en Sardaigne.
Issue de cette expérience, une nouvelle création : Qui porte mon nom par hasard (medea), d'après Heiner Müller et Euripide. Ce spectacle a été présenté au Théâtre Paris-Villette en février 1998.
Suite à une invitation de la DRAC Corse, Crista Mittelsteiner a par la suite animé plusieurs ateliers de création en milieu scolaire dont Les Suppliantes - Nulle part n’est notre place, Antigone(s), Pièce(s) de mémoire, La douleur, dit-elle et créé plusieurs spectacles en résidence à Ajaccio, dont notamment L'Homme assis dans le couloir de Marguerite Duras en 2002 et Inquiétude au sujet de ma propre personne -esquisse pour une Lettre au Père- d’après Franz Kafka en 2004.

Crista Mittelsteiner a été invitée en tant qu’intervenante à divers colloques – notamment aux Jornades Bertolt Brecht à Barcelone et, à plusieurs reprises, au Festival International du Théâtre Expérimental du Caire. Elle écrit également dans les revues du théâtre, Théâtre/Public, Théâtres en Bretagne et Alternatives Théâtrales. Diverses publications pour CNRS Editions.
Depuis 2000, Crista Mittelsteiner est chercheuse associée au Laboratoire des Arts du spectacle – ARIAS – du CNRS.
De 2000 à 2004, elle a été chargée de cours à l’Institut d’Etudes Théâtrales de l’Université Paris III.
Depuis 2001, Crista Mittelsteiner est également conseillère artistique au Cifas – Centre international de formation en arts du spectacle – à Bruxelles.


Crista Mittelsteiner a traduit et (co-)adapté en français les pièces suivantes :

Pareils et Mêmes de Manfred Karge – création par Ginka Tscholakowa-Müller, ETM, Bruxelles
Amphitryon de Heinrich von Kleist – travail de traduction / de dramaturgie pour Michèle Fabien, création par Marc Liebens au TNB, Bruxelles
Désir & permis de circuler de Elfriede Jelinek – L’Arche éditeur
Rien de plus beau de Oliver Bukowski – création française de Christina Fabiani, Festival d’Avignon off
Jusqu’à Denver (à toute allure) de Oliver Bukowski – mise en voix par Sophie Loucachevski, Théâtre Ouvert, Paris / mise en espace par Antoine Marneur, Théâtre de la Tête Noire, Orléans
Samson de Frank Wedekind – éd. Théâtrales