Écriture

  • Pays d'origine : U.K.
  • Titre original : Revelations

La pièce

  • Genre : Épique
  • Nombre d'actes et de scènes : Pas de division en actes et scènes, mais en tableaux .
  • Décors : Fonction de l’imagination du metteur en scène.
  • Nombre de personnages :
    • 7 au total
    • 5 homme(s)
    • 2 femme(s)
  • Création :
    • Période : 2002
    • Lieu : Tournée en Grande Bretagne.

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Troisième volet de « Voyage vers l’ouest », « Apocalypse » met le point final à une histoire qui débute en 1901 et s’achève un siècle plus tard exactement, en 2001. Les deux premiers volets, « Genèse » et « Exode », retraçaient l’émigration d’un groupe d’Indiens, fuyant la peste et la famine, vers l’Afrique, où ils participèrent à la construction du chemin de fer reliant Mombasa au lac Victoria. Dans « Apocalypse » Kamaal, jeune Anglais dont les parents se sont vus contraints de quitter l’Afrique pour la Grande Bretagne peu après l’indépendance du Kenya en 1968, entreprend un voyage initiatique accompagné par Art, sorte de guide spirituel. Progressant à travers une série d’incarnations, il rejette, dans un premier temps, sa culture, raccourcit son prénom et veut s’identifier aux Anglais de souche. Au cours de ses pérégrinations, il traverse « Coleybingham », composé à partir de Coventry, Leicester et Birmingham, où une part de son identité, l’Islam, se révèle à lui. Finalement, à l’issue de son parcours, après avoir découvert et surtout assumé son identité, Kam trouvera sa voie sans renier ses racines.

Regard du traducteur

Radicalement différent des deux premières parties, le troisième volet de la trilogie rappelle le genre épique. Véritable épopée où le merveilleux se mêle au vrai, la légende à l’histoire, « Apocalypse » utilise tous les ingrédients de la poésie, vers, rythme, sonorités, pour dérouler l’histoire du personnage principal aux prises avec des situations extraordinaires. C’est ainsi que ce dernier va se trouver, par exemple, confronté à Richard Cœur de Lion et à Saladin et qu’il va, comme dans toute épopée, être amené à accomplir des actes héroïques et à se dépasser. J’ai trouvé très originale cette façon de traiter les états d’âme et les interrogations d’un jeune « issu de l’immigration » (pour reprendre une formule éculée) tiraillé entre ses traditions familiales et les us et coutumes du pays d’accueil dans lequel il veut absolument s’intégrer. Ancrée dans un contexte et une réalité bien particuliers, cette pièce a néanmoins un caractère et une portée universels évidents.