Comedians

de Trevor Griffiths

Traduit de l'anglais par Isabelle Famchon

Avec le soutien de la MAV

Écriture

  • Pays d'origine : U.K.
  • Titre original : Comedians
  • Date de traduction : 1994

La pièce

  • Genre : Comédie
  • Nombre d'actes et de scènes : 3 actes (pas de subdivisions en scènes)
  • Nombre de personnages : 11 hommes dont homme(s) et femme(s)
  • Création :
    • Période : Février 1975
    • Lieu : Nottingham Play House à Nottingham
  • Domaine : protégé

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Cours du soir pour artistes comiques de music-hall. Ayant bien polissé leur numéro, chacun des élèves (aux origines ethniques et sociales très variées) s'apprête à passer un audition pour un grand impresario. Qui s'en sortira le mieux ? Le gugusse professionnel ou l'artiste qui va au fond des choses ?

Regard du traducteur

Cette pièce, à la fois comique et pathétique, est une réflexion approfondie sur l'essence du comique à notre époque dans un contexte européen marqué par le souvenir du nazisme et le sort des couches populaires en temps de crise économique. L'action se passe à Manchester et réunit irlandais, anglais, indiens, catholiques, protestants, musulmans et israélites. C'est aussi un hymne à la création artistique, à l'audace et à la liberté qu'elle requiert en toutes circonstances.