Écriture

  • Pays d'origine : Grèce
  • Titre original : Με δύναμη από την Κηφισιά
  • Date d'écriture : 1995
  • Date de traduction : 1999

La pièce

  • Genre : Comédie
  • Nombre d'actes et de scènes : 9 parties
  • Nombre de personnages :
    • 4 au total
    • 4 femme(s)
  • Durée approximative : 1 h 20
  • Création :
    • Période : Athènes, théâtre Nèa Skini
    • Lieu : 1995
  • Domaine : Protégé

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Quatre bourgeoises — trois amies et la fille de l’une d’elles — rêvent de changer de vie, de se libérer. Tous les moyens seront bons : gym, régime, voyages, divorce… Les hommes sont absents mais on ne parle que d’eux. On a de grands projets, on se dispute, on se réconcilie et pour finir on n’aura rien  fait.

Regard du traducteur

Etincelante comédie, vive et dure, chef-d’œuvre d’un tandem très réputé en Grèce. Gros succès à sa création. (Difficile à monter sans doute.)