Écriture

  • Pays d'origine : Inde
  • Titre original : Turel
  • Date d'écriture : 2006
  • Date de traduction : 2012

La pièce

  • Genre : Politique et social
  • Nombre d'actes et de scènes : 8 scènes
  • Nombre de personnages :
    • 6 au total
    • 3 homme(s)
    • 3 femme(s)
  • Durée approximative : 1h15
  • Création :
    • Période : 21 janvier 2007
    • Lieu : théâtre Prithvi, Mumbai, Inde
  • Domaine : protégé

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Au bord d’une rivière, l’imprévisible Luwangcha aborde Eigya, vieil homme de caste supérieure venu enterrer son petit-fils. Au fil de leurs échanges se dessine le portrait d’un personnage complexe. Luwangcha, alcoolique d’âge moyen qui vient de perdre son emploi, parvient à faire d’Eigya son confident puis son ami. Offrant une réflexion originale sur la société indienne actuelle, la poésie du propos qui s’écoule au rythme de la rivière et des rites d’une fête religieuse est brutalement contrebalancée par l’agression dont Luwangcha est victime à la fin de la pièce.

Regard du traducteur

Avec Turel, Swar Thounaojam offre un texte tout à fait original. Elle parvient à mêler, avec beaucoup de savoir-faire, empreinte traditionnelle et propos extrêmement contemporains. La spécificité du traitement des dialogues et des personnages révèle la personnalité très forte de l'auteur. Turel a été écrit dans le cadre de l’atelier Writer’s Bloc 2, projet du Royal Court Theatre, London en Inde en collaboration avec Rage, Mumbai.