Décors : Un stand de foire, un théâtre bourgeois à Londres
Nombre de personnages : 14 plus un choeur. La pièce ne distingue pas entre hommes-femmes. Le tout peut être joué dont homme(s) et femme(s)
Création :
Période : 28 mars 1996
Lieu : Joseph Papp Theater, New-York
Domaine : protégé : William Morris Agency 1325, avenue of the America New-York N.Y. 10019 (à l'attention de George Lane - tél. 212 586 51 00)
Édition
Cette traduction n'est pas éditée
mais vous pouvez
la commander à la MAV
Résumé
En 1810 une jeune femme née dans le Sud Ouest africain est exhibée, à moitié nue, aux foules en Angleterre. Elle meurt très tôt. Son cadavre est disséqué et conservé au Musée de l'Homme à Paris. Cette "Vénus Hottentote", au postérieur plus développé que les autres femmes, est l'héroïne de la pièce et celui qui finira par la disséquer paraît être tombé amoureux d'elle, de son vivant.
Regard du traducteur
L'auteur, déjà célèbre (comme dramaturge et comme scénariste - notamment dans des films de Spike Lee), prend un préjugé : celui qui nous fait croire qu'il existe des "races" différentes au sein de l'espèce humaine et elle s'emploie méthodiquement à "déconstruire" cette idée de "race" à travers une série de tableaux (ou 31 scènes) centrés sur la "Vénus Hottentote".
Gr‚ce à une maîtrise consommée des jeux de scène, le doute, l'indignation, la révolte nous gagnent. La notion de "race", dont l'épisode historique de la "Vénus Hottentote" a été comme un fondement "scientifique", finit par s'effondrer sous nos yeux
La répétition (des idées reçues jusqu'à ce qu'elles nous frappent par leur absurdité) est un ressort essentiel de l'action. On peut parler à propos de Vénus d'une efficace et dérangeante esthétique du ressassement au service de la démystification.