À propos de Anouk Jeannon
Anouk Jeannon, née en 1970 à Nancy.
Professeur de français langue étrangère en Slovaquie (Institut Français de Bratislava) de 1995 à 1998, et en France de 1998 à 2006.
Cofondatrice d’une association de conteurs semi-professionnels en 2006 : création et diffusion de spectacles, animation et formation auprès d’adultes et d’enfants.
Traductions du slovaque au français depuis l’année 2000, essentiellement dans le domaine littéraire (littérature pour enfants, poésie, théâtre). Autres traductions dans le domaine des beaux-arts (peinture), du cinéma (films documentaires), de l’histoire de la Slovaquie (ouvrages touristiques) et de l’environnement.
Traductions de pièces de théâtre réalisées dans le cadre de l’Atelier Européen de la Traduction :
Conrad l’immortel de Eva Maliti-Franova
Le Visionnaire de Eva Maliti-Franova
Extraits de Smiles de Roman Oleksak, de Le quai de Milos Karasek
Articles sur le théâtre slovaque
Traductions de pièces de théâtre pour l’Institut de théâtre de Bratislava :
Le général de Stanislav Stepka
La journée de la joie de Lasica et Satinsky