Traductrice de l’italien et audiodescriptrice, Laetitia Dumont-Lewi est aussi enseignante chercheuse en études théâtrales à l’université Lumière-Lyon 2. Ses recherches portent sur le théâtre italien du XXe siècle (en particulier Dario Fo et Franca Rame, Carmelo Bene, Franca Valeri), la dramaturgie européenne contemporaine, la traduction théâtrale et les liens entre théâtre et handicap. Elle est membre des comités italien et francophone d’Eurodram, réseau européen de traduction théâtrale, et coordonne le comité italien depuis 2019. Elle a notamment dirigé la traduction du Pinocchio de Carmelo Bene (Presses universitaires du midi, 2018) et traduit L’Esthétique du déplaisir de Carmelo Bene (Presses du Réel, 2019).