Samuel Julien (né en 1974) travaille dans le domaine de l’audiovisuel. Il dirige une association spécialisée dans le doublage et le sous-titrage d’oeuvres audiovisuelles en langue bretonne à Quimper. Cette structure a également coproduit différentes pièces de théâtre radiophoniques. En 2012, il décide d’entreprendre des études de slovène à l’Inalco et obtient en 2018 un Master 2 en traduction littéraire. Son mémoire portait sur la traduction du slovène en français de trois pièces de théâtre contemporains de trois auteurs différents, à savoir Evald Flisar, Vinko Möderndorfer et Andrej E.Skubic.