Vincent Hugon Traducteurs

A traduit 3 ouvrages référencés à la MAV

Langues de traduction de Vincent Hugon

  • Anglais vers Français

À propos de Vincent Hugon

TRADUCTIONS

Pour les éditions Buchet Chastel
God’s Little Soldier, roman de Kiran Nagarkar (Inde), 2007.
The Assassination of Jesse James By The Coward Robert Ford, roman de Ron Hansen (États-Unis), 2006.
Al-Jazira, ouvrage d’investigation de Hugh Miles (Royaume-Uni), 2005.
C’est la vie ! comédie romanesque de Ron Hansen (États-Unis), 2005

Ouvrages condensés pour la Sélection du Reader’s Digest
Double Mobile, roman policier de Rose Connors (États-Unis), 2006.
Dernière course, roman à suspense de Tami Hoag (États-Unis), 2006.
Sang est le ciel, roman policier de Steve Hamilton (États-Unis), 2005.
Train de nuit pour Lisbonne, roman d’Emily Grayson (États-Unis), 2004.
Une Année de chiens, récit autobiographique et humoristique de Jon Katz (États-Unis), 2004.
Byzance, l’empire d’Orient ouvrage historique de Warren Treadgold (États-Unis), 2002.

Théâtre
Grabataire, pièce de théâtre irlandaise de Enda Walsh, avec l’aide de la MAV, 2004.
Traduction en collaboration avec Jean Pierre Richard, de Raides, pièce de théâtre australienne de Karin Mainwaring, parue en français chez Lansman, 2002.


DIPLÔMES
2000 – 2001 : DESS de traduction littéraire professionnelle à l’Université Denis Diderot Paris 7
1999 – 2000 : D.E.U.G., Licence et Maîtrise de Langues, Lettres et Civilisations Étrangères Anglais à l’Université Jean Moulin Lyon 3
1995 – 1996 : Baccalauréat série ES