Écriture

  • Pays d'origine : Russie
  • Titre original : KONKOURSS
  • Date d'écriture : 1986
  • Date de traduction : 2000

La pièce

  • Genre : Farce tragique
  • Nombre d'actes et de scènes : 2 actes
  • Nombre de personnages :
    • 11 au total
    • 5 homme(s)
    • 6 femme(s)
  • Durée approximative : 1h30
  • Création :
    • Période : 2002
  • Domaine : protégé : l'auteur

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Dans une petite ville de province russe paraît une annonce de recrutement sur concours de « jeunes femmes de talent possédant dons artistiques ». Est-ce pour un métier artistique ? C’est ce que les provinciales, accourues en masse et pas si jeunes que ça, s’imaginent. Finalement, elles ne sont même pas admises au concours et partent avec leurs désillusions. La situation est sans issue mais, servie par un sens aigu du grotesque, de la gouaille et de l’agressivité, loin d’apparaître comme un drame. Elle est un mélange de drôlerie et de larmes où le divertissement domine.

Regard du traducteur

Une fantaisie qui laisse pourtant place au désarroi de femmes sans avenir.