Écriture

  • Pays d'origine : U.K.
  • Titre original : The Human Ear
  • Date d'écriture : 2015
  • Date de traduction : 2024

La pièce

  • Genre : drame
  • Nombre d'actes et de scènes : 5
  • Décors : unique
  • Nombre de personnages :
    • 3 au total
  • Durée approximative : 75 mn
  • Création :
    • Période : 2015
    • Lieu : dans le Off du Festival d’Edimbough par la compagnie Paines Plow
  • Domaine : protégé

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Un homme frappe à la porte de la maison familiale après dix ans d’absence et de silence. Pour sa sœur, Lucy, c’est inespéré. Les deux parents sont morts : le père, soldat en Irak, bien des années plus tôt, la mère, tout récemment, victime d’un attentat. Aucun mélodrame, pourtant, dans ces retrouvailles sur le fil du rasoir. Retrouvailles ? À la question de savoir pourquoi son frère est revenu, succède bientôt pour Lucy celle, autrement vertigineuse, de savoir qui est réellement cet homme.

Regard du traducteur

Dans cette pièce aux fausses allures de thriller, Alexandra Wood explore comment le deuil peut provoquer une dislocation du temps et de l’identité. Face aux apparences qui se dérobent, les personnages pèsent leurs mots dans une tentative désespérée de faire du langage un point d’ancrage, mais tout blesse, et des fragments de souvenirs viennent en permanence déchirer « comme une mitraillette » le fil du dialogue. Alexandra Wood fait confiance au processus théâtral : à la virtuosité des interprètes, aux ressources de la mise en scène, à la qualité d’attention particulière que devra mobiliser le public. Elle offre un théâtre où le texte, redoutablement construit et ciselé, appelle absolument le plateau.