Sarah Vermande Traducteurs

A traduit 20 ouvrages référencés à la MAV

Langues de traduction de Sarah Vermande

  • Anglais vers Français

À propos de Sarah Vermande

Sarah Vermande est comédienne et traductrice, deux métiers qui lui semblent participer du même souffle et engager les mêmes muscles. Formée au Drama Centre London, elle joue en français et en anglais, surtout pour le théâtre, y compris hors des théâtres. Membre du comité anglophone de la Maison Antoine Vitez, centre international de la traduction théâtrale, elle traduit, ou co-traduit, essentiellement des auteur.es dramatiques britanniques, notamment Linda McLean, Alexandra Wood, debbie tucker green, Alice Birch, Moira Buffini, David Farr, Mark Ravenhill, James Saunders, Steve Thompson et Matthew Hurt. Avec ce dernier, elle traduit vers l'anglais des textes de Jean-Luc Raharimanana, Wajdi Mouawad et Dieudonné Niangouna (surtitrages pour le Festival d'Avignon), ainsi que Le Mardi à Monoprix d'Emmanuel Darley et Antar d'Amin Maalouf (livret). Elle traduit également des romans et de la non-fiction sous le nom de Sarah Gurcel.