Nicoleta Esinencu est née en 1978 à Chisinau, en République de Moldavie.
Après des études de dramaturgie à l’Académie des Arts de Chisinau, elle coécrit en 2001 avec Mihai Fusu et Dumitru Crudu un premier texte qui rencontre le succès, « Le Septième Kafana », traduit en français par Danny Rossel (éditions l’Espace d’un instant, 2004) mis en scène en République de Moldavie, en Roumanie, en Suède et en France.
En résidence de création à l’Académie Schloss Solitude de Stuttgart, elle écrit « Sans sucre » et « FUCK YOU, Eu.ro.Pa ! » qui sont publiés en bilingue roumain/allemand (Éditions Solitude de Stuttgart, 2005) et présentés au pavillon roumain à la Biennale de Venise en 2005 ; événement qui a déclenché en Moldavie et en Roumanie de houleux débats politiques, mais n’a pas empêché « FUCK YOU, Eu.ro.Pa ! » de remporter le prix théâtral roumain dramAcum. Les deux textes, traduits par Mirella Patureau, sont édités en français (l’Espace d’un instant, 2007) et « FUCK YOU, Eu.ro.Pa ! », désormais pièce culte, est largement mise en scène, d’abord par Dag Jeanneret au CDN de Montpellier en 2007, puis notamment par Alexandra Badea. Toujours en 2007, sa performance « Mère sans chatte » est programmée au Centre culturel suisse de Paris. Puis, dans le cadre du projet « Espace public » initié par le Goethe Institut à Bucarest, « A(II) Rh+ » est publié en roumain aux éditions Idea. Nicoleta Esinencu continue son travail en résidence, aux Récollets, puis à l'Institut culturel roumain de Paris, ainsi qu’en Allemagne, en Autriche et aux Pays-Bas. Elle est invitée au Salon du livre de Leipzig (2008), au festival de littérature de Berlin (2010/2012) et au Salon du livre de Paris (2013).
Elle a également activement participé aux projets culturels « Moldova Camping », « relations » et « After the fall » où elle crée « Antidote ».
« Antidote » traduit par Alexandra Lazarescou a notamment été mis en lecture en 2013 dans le cadre du festival Regards croisés animé à Grenoble par Troisième Bureau et à la Mousson d’été. Ce texte a reçu l’aide à la création du CnT dans la catégorie « traductions » et sera créé par Jean-Jacques Beineix.
Les textes d’Esinencu sont mis en scène en Europe (Allemagne, Autriche, Bulgarie, Finlande, France, Moldavie, Pologne, Roumanie, Russie, Slovaquie, Suède), ainsi qu’aux États-Unis et au Japon ; ils sont traduits en allemand, anglais, français, bulgare et polonais.
En 2010, Nicoleta Esinencu fonde à Chisinau le Teatru-spalatorie (Le Théâtre-laverie), espace alternatif où elle reprend sa performance « A(II) Rh+ » et entame un travail de théâtre documentaire avec « Clear History », « Draga Moldova, putem sa ne pupam putin de tot » (Publikumspreis, Bürgerbühnenfestival Dresden), « American dream », et son dernier spectacle Uneducated, textes abordant des sujets tabous pour la société moldave.
Nicoleta était présente à Avignon pour la représentation de That moment (traduit par Alexandra Lazarescou), dans le cadre du projet Mensonges, pour une lecture-performance, aux Rencontres d'été de la Chartreuse de Villeneuve lez Avignon (Centre National des Écritures du Spectacle), les 5, 6 et 7 juillet 2015 et le 9 juillet 2015 pour une rencontre autour du projet organisée par le festival In et le Centre national du Théâtre sur Mensonge, fiction et politique.
Jean-Jacques Beineix a mis en lecture Antidote le 8 décembre 2015 au Théâtre du Rond-Point à Paris dans le cadre de la Piste d’envol.
Enfin, Nicoleta Esinencu était en résidence d’écriture à Grenoble, accompagnée par Troisième Bureau, le CNL et la MC2 de janvier à juin 2016.
antidót ; Dromomania ; Zuckerfrei ; Mame fara pizda ; Footage ; Atropina ; A(II)Rh+ ; Odessa Transfer ; +3735, europe.b(u)y(e) ; schyzofreedom ; Clear History ; American dream ; Dear Moldova, can we kiss just a little bit ; That moment, Uneducated.