Née en 1972 à Solna, dans la région de Stockholm en Suède, Sara Stridsberg est l’une des autrices suédoises les plus prometteuses de sa génération. Aujourd’hui, elle est reconnue dans toute la Scandinavie.
Elle commence sa carrière littéraire en tant que romancière et publie son premier roman, Happy Sally, à 22 ans, dans lequel elle retrace l'histoire de la première suédoise à avoir traversé la Manche à la nage.
Son second roman Drömfakultet (La Faculté des rêves), paru en France en 2009 (éditions Stock) est une biographie-fiction autour de Valerie Solanas, féministe américaine et auteure du SCUM Manifesto. Ce roman reçoit le Grand Prix de littérature du Conseil Nordique. Elle adapte ensuite le livre au théâtre sous le titre Valerie Jean Solanas va devenir Présidente de l'Amérique (publié en France aux éditions Stock, 2010) et la pièce est créée au Théâtre Royal Dramatique de Stockholm (Dramaten) en 2006 dans une mise en scène de Klaus Hoffmeyer.
En 2009, elle écrit sa deuxième pièce Medealand (publiée chez L’Arche, 2011) inspirée du Médée d’Euripide, qui est créée au Théâtre Royal Dramatique (Dramaten) de Stockholm en 2009 dans une mise en scène d'Ingela Olsson. En France, la pièce est créée en 2014 par Jacques Osinski au MC2 : Grenoble.
Son roman, Beckomberga : ode à ma famille, du nom d’un hôpital psychiatrique fondé près de Stockholm en 1932 où le père de la narratrice est interné, est paru en 2016 chez Gallimard. Elle a également écrit une pièce du même nom qui a été créée au Théâtre Royal dramatique (Dramaten) en 2015 dans une mise en scène de Annika Sikeberg.
En mai 2016, Sara Stridsberg a été nommée membre de l’Académie Suédoise ainsi que membre du jury du Nobel de littérature. Elle en a démissionné en 2018 en raison d’un scandale sexuel impliquant le mari d’une académicienne.
En 2022 paraît chez Gallimard son dernier roman L’Antarctique de l’amour (Kärlekens antarktis).
En 2022 paraît chez l’Arche sa troisième pièce Dissection d’une chute de neige (Dissekering av ett snöfall) inspirée de la vie de la Reine Christine et créée au Théâtre Royal Dramatique (Dramaten) dans une mise en scène de Tatu Hämäläinen.
Dissection d’une chute de neige a été également créée en France en 2021 par Christophe Rauck au Théâtre du Nord et au théâtre Nanterre-Amandiers.
Voir notre entretien avec Sara Stridsberg à lire Sur le ring.
Toutes les pièces sont traduites en français par Marianne Ségol-Samoy :
- Medealand (publié chez l’Arche, éditeur et agent de l’autrice)
- Dissection d’une chute de neige (publié chez l’Arche, éditeur et agent de l’autrice)
- L’Art de la Chute (Konsten att falla)
- American Hotel
- L’Ange abîmé