Écriture

  • Pays d'origine : Autriche
  • Titre original : Der Verschwender
  • Date d'écriture : 1833
  • Date de traduction : 1992

La pièce

  • Genre : féérie originale en trois tableaux
  • Nombre d'actes et de scènes : Acte I, 13 scènes. Acte II, 21 scènes. Acte III, 11 scènes.
  • Décors : Antichambre du château (4 portes, centrale et latérales). Façade du nouveau château, à l'avant-scène, un escalier qui conduit au portail. Nouveau château, au loin, l'ancien château en ruines.
  • Nombre de personnages :
    • 35 au total
    • 28 homme(s)
    • 7 femme(s)

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Julius de Flottwell, un noble de famille, dépense sans compter. Sa fortune, dont on ne sait rien sinon qu'il l'a héritée de son père, semble inépuisable... Pourtant... et malgré les avertissements de la fée Chéristane et d'un mystérieux mendiant, la chance du prodigue finit par tourner. Réduit au sort commun, il se retrouve abandonné et mendiant à son tour. Seul son ancien valet, un coeur simple, lui restera fidèle et l'accueillera comme son propre enfant... Le repentir et l'amour de Chéristane sauveront Julius de Flottwell et le rétabliront dans une vie plus rangée.

Regard du traducteur

Le théâtre de Raimund est l'une des dernières expressions de ce théâtre féérique autrichien, entre le "mystère" et le livret d'opéra. Toutes les aventures et morales peuvent encore y trouver un dénouement. Un théâtre qui fait à chaque spectateur la grâce d'être un initié.