À propos de Alexandre André
Traducteur littéraire bilingue finnois-français et linguiste, Alexandre André vit à Helsinki. Il a débuté sa carrière de traducteur avec le théâtre, allant du classique (La Famille du pasteur de Minna Canth) au moderne (Par amour-propre d’Anna Krogerus, Yksinen – Seules en l’île de Laura Ruohonen, Le Cheval finlandais de Sirkku Peltola, pièces présentées en France en 2008). Il traduit également des livres pour enfants et prête régulièrement son concours à divers organismes tels que la Société de littérature finnoise, le ministère de la Culture, la BnF, les agences théâtrales, les centres d’information culturelle et artistique ainsi que les éditeurs français et finlandais.