Laurence Sendrowicz quitte la France après son bac pour vivre en Israël où elle restera treize ans. C’est là qu’elle intègre l’école supérieure de théâtre Nissan Nativ (Tel-Aviv) et devient comédienne, puis commence à écrire pour le théâtre avec un premier spectacle de cabaret : Tirez pas, je suis pacifiste ! (Beith Lessin, Tel-Aviv, 1983).
De retour en France en 1988, elle est initiée à la traduction littéraire par Jacqueline Carnaud en 1991 et commence à traduire de la littérature et du théâtre israéliens contemporains. Elle est une des initiatrices du projet de traduction de l’œuvre de Hanokh Levin en français, soutenue par la Maison Antoine-Vitez. En parallèle, elle poursuit son propre travail d’écriture dramatique et, depuis 2011, interprète ses textes seule en scène.
Depuis 2017, elle anime un atelier d’écriture à Paris VII.