Sur le ring
Scènes pour l'adolescence : un théâtre en mouvement
Plus de dix ans après la parution du Cahier de la Maison Antoine Vitez – Étonnantes écritures européennes pour la jeunesse, qui mettait en lumière des formes innovantes et proposait de nouveaux rapports au public, qu’en est-il du théâtre à destination des adolescents ?
Le panorama que dessine ce numéro de Sur le ring témoigne d’un champ toujours en mouvement : un théâtre de l’intranquille, plus politique que jamais et, surtout, en quête d’une même justesse, à hauteur d’adolescents.
- Anaïs Héluin, Théâtre et adolescence : un art délicat de la juste distance
- Adélaïde Pralon, entretien avec Evan Placey : « L’expérience de la vie est plus intense pour un adolescent »
- Lucija Klarić, Scènes croates et serbes pour la jeunesse : l’exception Bogavac
- Lucija Klarić, entretien avec Minja Bogavac : « Ma volonté de m’engager auprès des adolescents a été perçue par une partie de mes collaborateurs comme le déclassement d’une institution culturelle d’élite«
- Mihaela Michailov, Roumanie : le temps de l’écriture troublante
- Jorge Palinhos, Golgotha, pièce courte, traduite du portugais (Portugal) par Marie-Amélie Robilliard
Dossier à lire ici.
Palmarès des aides à la traduction 2025
Sélectionnés sur dossiers par un comité réunissant une vingtaine de professionnels, découvrez ici les 16 projets de traductions soutenus cette année par la Maison Antoine Vitez.
Ces traductions seront disponibles sur notre site courant 2026.